Mié 3 de junio 2026

«El videojuego te pide mucho y te da todo», dijo Tomás Linch de Planeta Comic Argentina

Hablamos con uno de los editores principales de Planeta Comic Argentina sobre sus últimos lanzamientos y sobre la relación de los videojuegos y los libros.
Planeta

«El videojuego te pide mucho y te da todo», dijo Tomás Linch de Planeta Comic Argentina

En un mundo donde los productos culturales y de entretenimiento tienden a unificarse para fortalecerse ante el exceso de oferta, los comics y los videojuegos tienen una relación cada día más directa. A veces como adaptaciones puntuales, otras como extensiones de universo, pero siempre con un público que, en gran medida, se termina encontrando.

Bajo esa premisa, Press Over charló durante más de media hora con Tomás Linch, una de las mentes detrás del último año de publicaciones de Planta Comic Argentina. Una editorial que además de hacer arribar grandes nombres modernos como BRZRKR (el comic protagonizado por Keanu Reeves), se planteó como objetivo recuperar clásicos de diferentes rincones del mundo. El Eternauta, El Almanaque de mi Padre, La Liga de los Caballeros Extraordinario, o Adolf como primeros exponentes.

Tomás Linch es periodista especializado en gastronomía, con un pasado en la revista El Gourmet y Brando, pero con una profesión de editor muy marcada. La misma que lo llevó al lugar que hoy ocupa en Planeta, y por la que tuvimos el placer de entrevistarlo.

Planeta

Press Over (PO): Alguna vez contaste en IP que uno de tus maestros de profesión te dijo que editar a Doña Petrona era como remasterizar a los Beattles. ¿Hay sensaciones parecidas en tocar obras como El Eternauta o La Liga de Alan Moore?

Tomás Linch (TL): El espíritu de una obra clásica tiene que vibrar por más modificaciones que le hagas, hay que ser creadores de contenedores. Ponerle un contenedor a una obra para que comunique lo que comunicó en primera instancia, lo que a veces es difícil porque no está el comunicador presente.

Lo de El Eternauta fue un laburo enorme porque es la primera vez que se publica en Argentina una edición que no es un escaneo de los originales de Hora Cero, publicados entre 1957 y 1959. En alguna dictadura los originales desaparecieron y las ediciones posteriores estaban basadas en escaneos de esa edición. Hasta que el nieto del autor encontró el 75% de la obra en manos de un coleccionista italiano. Que si bien no se la devolvió, se la dejó escanear por cuestiones de derechos morales.

El problema fue trabajar el 25% restante (de 376 páginas) para que no se note la diferencia, pero tuvimos mucho apoyo de ambas familias (Oesterheld y Solano López).

Luego tuvimos que darle un contenedor que formara una reedición orgullosa de su contenido pero que, a la vez, sea accesible. La edición de libros está complicada porque el papel está muy caro por un montón de variables: desde la sequía en Brasil hasta Amazon quedándose con casi todo el papel en plena pandemia.

(PO): Ya que se manejaron con un nivel alto de purismo con la obra original. ¿Qué opinas de lo poco que se vio de la adaptación para Netflix?

(TL): Por lo que sabemos, toma el corazón de la historia y su ambientación, pero la lógica de estar en el presente parece tener coherencia con la edad del protagonista. Me parece que es una gran decisión, aunque si la hubiera tomado yo me habrían tenido que convencer bastante porque la época original la tengo muy vívida. Creo que el presente tiene como desafío encontrar nuevas metáforas y tecnologías. Está todo dado para que esté buena, pero la presión es mucha.

Planeta

(PO): ¿Y con la obra de Moore cómo se hace el trabajo de edición?

(TL): De alguna manera la obra viene trabajada por los agente de Moore desde su edición inglesa. Nuestro trabajo en Argentina es tratar de generar una edición buena y que a la vez sea competitiva. Es fácil hacer libros buenos y caros.

(PO): Además trajeron una obra que no se estaba consiguiendo…

(TL): Estamos en esa mentalidad. Junto con el área de comics evaluamos el año pasado el estado de situación y posibilidades, empezamos a tomar decisiones, y decidimos balancear novedades del mercado mundial (en paralelo con España), obras que nunca se editaron acá y otras que llegaron pero de forma importada, como Adolf de Tezuka. Es re importante que Tezuka esté en el mercado porque hay toda una generación para la que el manga es su primer acercamiento a la literatura. Y esos lectores tienen que conocer que el estilo de los ojos redondos, por ejemplo, lo inventó él.

Por eso publicamos Adolf y a fin de año va a salir Ayako, también de Tezuka, una obra mucho más oscura. La idea es seguir publicando su obra, por lo menos dos por año.

(PO): Hablando de fidelidad, si hay un público super minucioso es el del manga, ¿Cuáles son las dificultades de adaptarlos sin que te quede algo medio argentinizado que no guste?

(TL): Esa es una discusión. Lo de la argentinización lo resolvió IVREA en su momento para instalarse en el mercado rioplatense y fue un guiño interesante. Además, respondía a que tenían un montón de licencias para esta región y no para España. Estuvo bueno, pero abrió una grieta en el mundo del manga.

Mi mirada es que todo tiende a una neutralización, a una atomización del lenguaje que te ahorra costos para publicar en todos los países. Nosotros tenemos obras traducidas en España a las que tratamos de no tocarle mucho porque el traductor es tan importante como el escritor. Además, cuando empezás a meter mano se puede complicar todo.

Después tiene mucho que ver con la obra. Si lees a Taniguchi, que es un manga mucho más gourmet y literario, el español de España no molesta. Pero tampoco vas a leer un gilipollas.

(PO): ¿Se vienen obras más de ese estilo, justamente, como El Almanaque de mi Padre?

(TL): Si, se vienen. A veces son perlitas porque el manga tiende más al largo plazo, pero hay bastante obra one-shot que va a ir llegando. Taniguchi lo quería de entrada porque te viste el catálogo, tiene que estar. Es como tener a Kawabata. Autores que no te llenan la cancha pero te dan prestigio.

(PO): ¿Hay alguna obra que te haya sorprendido cuando la preparabas para salir a la calle?

(TL):  Me sorprendió BRZRKR, el comic de Keanu Reeves que ahora está preparando una película y una serie animada para Netflix. Me esperaba algo más pochoclero, pero el personaje que no muere se empieza a entrelazar con mucho conflicto moral. Con la longevidad, la vida, la muerte, para qué uno quiere vivir más. Me super sorprendió.

(PO): Estamos en la era en la que todo es transmedia, o por lo menos eso se intenta. Y dentro de ese abanico entran también los videojuegos. ¿Tienen pensado traer algo que tenga que ver con todo ese mundo?

(TL): Hay algo, pero no puedo adelantar mucho.

Los videojuegos y los libros están en los extremos sensoriales. El videojuego te pide mucho y te da todo. Te pide que mires, escuches, que no hagas otra cosa, pero te da un subidón tremendo de dopamina. (linkear con Jacinto Queznel)

Leer un libro está en el extremo opuesto, porque si bien también te pide un montón, como que tengas luz, estés concentrado, tengas tiempo, soportar un flujo lento de información, tener imaginación, la verdad es que te da muy poco comparado a un videojuego. Y ahí es donde entra el ingenio de la gente que puede hacer una transformación de formatos.

Veremos qué nos depara el futuro en ese ámbito.

Planeta

(PO): ¿Podés recomendar tres obras de las que está editando Planeta en este momento?

(TL): El Almanaque de mi Padre, que me parece una obra preciosa.

Soy fan de Tezuka, así que voy a recomendar Adolf que va a salir en cinco volúmenes. Él tenía 11 años cuando comenzó la Segunda Guerra y 17 cuando terminó, por lo que su obra está super atravesada por ese contexto y Adolf es un ejemplo total. Un drama policial mezclado con drama familiar/moral.

Y para terminar recomiendo Inodoro Pereyra de Fontanarrosa, que acabamos de recopilar en un librote gigante ideal para los amantes del humor gráfico. Básicamente son todos los que salían en la contratapa de Clarín cuando se vendrían millones de diarios por día. Creo que si lees a Inodoro Pereyra y a Mafalda, entendés toda la argentinidad. Por eso me parece tan importante. Va a salir en dos volúmenes y ya está disponible el primero.

Planeta en Press Over Podcast

Para más información sobre los últimos lanzamientos de Planeta Comic Argentina, dale play a uno de los últimos Press Over Podcast, donde mostramos los comics y mangas que nos mandaron y hasta profundizamos un poco en sus autores y obras.

Picture of Juan Lomanto

Juan Lomanto

Productor General Se recibió de periodista en la Universidad de Palermo y empezó a escribir sobre videojuegos en 2011. En 2017 co-fundó Press Over, y en 2019 creó la categoría Premio de la Prensa en EVA. Actualmente ejerce como Productor General del medio, conduce sus dos podcast y da clases en Image Campus y UADE. También ama el fútbol, a River Plate, los cómics y mira muchas series y películas. Aunque no es tan nerd como parece. Contacto: info@pressover.news
Picture of Juan Lomanto

Juan Lomanto

Productor General Se recibió de periodista en la Universidad de Palermo y empezó a escribir sobre videojuegos en 2011. En 2017 co-fundó Press Over, y en 2019 creó la categoría Premio de la Prensa en EVA. Actualmente ejerce como Productor General del medio, conduce sus dos podcast y da clases en Image Campus y UADE. También ama el fútbol, a River Plate, los cómics y mira muchas series y películas. Aunque no es tan nerd como parece. Contacto: info@pressover.news

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

notas del autor